Lower Volga Village Project
Village of Dreispitz

Surnames from the 1798 census

Feil,
Felde,
Fritzler,
Galliart,
Ginzer?,
Grossmann, Gudschmidt,
Hartwig,
Heffel(e),
Hei(d)t,
Heinitz,
Heintz,
Heinze,
Herbel,
Hilterman,
Hofferber, Hof(f)man(n),
Huva,
Jost,
Keller,
Kimmel,
Klehman(n),
Klein,
Kling,
Kloss/Klosz,
Knaus,
Basler,
Bast(ian),
Batthauer,
Becker,
Bei? (Bay, Bye),
Beisel,
Bender,
Bengel,
Bengler,
Bergman,
Bertram,
Biesler?,
Bingrun,
Bisterfel(d)t,
Blohm,
Brehm,
Busch,
Claussen,
Da(h)linger,
Dick,
Die(h)l,
Dutzed?,
Ehrhardt,
Ehrlich, Eichhorn,
Knips,
Koch,
Kohlberg,
Krach/Krag?,
Kraft,
Kraus,
Krek?,
Kuxhaus,
Ladner,
Langholf(f),
Lanhart,
Laubhan,
Legler,
Leonhardt,
Lieder(s),
Longhofer,
Lundgrun,
Lust,
Mehl,
Meier,
Meiser,
Messal,
Metzler,
Moft,
Muller (Miller, Mueller),
Nuss/Nuhs,
Otto,
Peil/Pfeil,
Quin(d)t,
Rau,
Reis(s)ig,
Renz,
Rubel,
Rudat/Rudolf,
Ruff,
Rupp,
Schander,
Scher(r)er,
Schick,
Schirau,
Schirg?, Schlotthaf(u)be,
Schmies,
Schmit (Schmidt, Schmitt),
Schneider,
Schreiock,
Schul(t)z,
Schwab,
Schwemmer,
Schwind,
Shir?,
Siegward(t),
Sinner,
Sokolowsky,
Sprekaschek,
Steinert,
Steinle(y),
Stuck,
Stur(t)z,
Svetzick,
T(h)iel(e),
Utz?,
Vogel,
Volker,
Weinberger,
Wer(t)z/Wir(t)z,
Will,
Wo(a)llert,
Wolf,
Wunsch,
Yau(c)k, Zaager?,
Zacher


Copies of the 1798 census, translated into English, are available from AHSGR.

Return to Dreispitz